Jump to content

Igor Zabel's Song: Difference between revisions

From Red Krayola Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{Lyrics|
{{Lyrics|
Just after dawn on winter's day
Just after dawn on winter's day
Small brown bird, we'll call him John
Small brown bird, we'll call him Jon
Stood on a backroad dreaming of May
Stood on a backroad dreaming of May
Dreaming of springtime and the winter gone
Dreaming of springtime and the winter gone
Line 24: Line 24:
Pricked up his ears, his movements slowed
Pricked up his ears, his movements slowed
As he saw who was making the sound
As he saw who was making the sound
In less than two heartbeats he swallowed poor John
In less than two heartbeats he swallowed poor Jon
Two feathers were left and that is all
Two feathers were left and that is all


Line 41: Line 41:


== Interpretations ==
== Interpretations ==
*[[wikipedia:Igor_Zabel|Igor Zabel]]
* [[wikipedia:Igor_Zabel|Igor Zabel]]
* Jon Bird?


== References ==
== References ==

Revision as of 01:30, 4 August 2023

Lyrics

Just after dawn on winter's day Small brown bird, we'll call him Jon Stood on a backroad dreaming of May Dreaming of springtime and the winter gone He stood in the path of an oncoming herd Of black and white cows All heading for home

Too cold to move, the little brown bird Still so quite All is ? as one of the cows Passed over him Shit rained down on the top of his head As he began to warm his cold skin He could see no harm in his cow shit bed Taking a breath, began his song

Whistled his ? tune territorial code As he sang his life spirit was strong Meanwhile in the grass of the side of the road A hungry old cat was making the rounds Pricked up his ears, his movements slowed As he saw who was making the sound In less than two heartbeats he swallowed poor Jon Two feathers were left and that is all

The cat, he was fed But the brown bird was gone The shit he had made his birdcall The cat was so hungry for he'd had preferred His meal less flavored with cow shit The bird had not heard ? last word It's no truth but a smart-ass's wit [French]

Chronology

Interpretations

References