The Ballad of Younis and Sofia: Difference between revisions
Appearance
imported>Dotclub Created page with "== Lyrics == <pre> Younes Khayati and Sofia Figuigui were co-pilots of Royal Air Maroc Twin Engine ATR 42 that crashed into the Atlas Mountains 10 minutes into a routine flight from Agadir to Casablanca on August the 20th, 1994. Mohamed Mouffid, civil aviation Director at the Ministry of Transport said the only reason for the accident is the deliberate desire of the captain who switched off the automatic pilot, hurled the aircraft at the ground. It was a deliberate deci..." |
imported>Dotclub No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Mohamed Mouffid, civil aviation Director at the Ministry of Transport said the only reason for the accident is the deliberate desire of the captain who switched off the automatic pilot, hurled the aircraft at the ground. It was a deliberate decision to commit suicide. | Mohamed Mouffid, civil aviation Director at the Ministry of Transport said the only reason for the accident is the deliberate desire of the captain who switched off the automatic pilot, hurled the aircraft at the ground. It was a deliberate decision to commit suicide. | ||
Amina ben Tayeb, Khayati's mother said | Amina ben Tayeb, Khayati's mother said: "My son is sane. He cannot commit suicide, much less kill anyone, because he loves everyone. He has no problems, family or otherwise." | ||
Younes planned to marry at years' end and he was due to be promoted to jets. He even bought furniture for a new house. | |||
Sofia and Younes were sweethearts. The black box showed the conversation at the end went something like this: | |||
"Help, help, the pilot is—" | |||
"Die! Die!" | |||
Funeral services were held in ? for the victims. 8 Italians, 4 French, 4 Dutch, 2 Kuwaitis, 1 German, and 22 of them Moroccans, besides Younes and Sofia. Younes and Sofia... | |||
</pre> | </pre> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
== Interpretations == | == Interpretations == | ||
* Based on real airline crash [https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Air_Maroc_Flight_630 Royal Air Maroc Flight 630] | * Based on real airline crash [https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Air_Maroc_Flight_630 Royal Air Maroc Flight 630] | ||
* Some of | * Some of information in the song appears to be quoted from an AP article, "Relatives cast doubt on suicide air crash" | ||
* "Younes" is misspelled as "Younis" in the song's title. The above article misspells it "Yunes" | * "Younes" is misspelled as "Younis" in the song's title. The above article misspells it "Yunes" | ||
* The format of the title is likely a reference to the traditional [https://en.wikipedia.org/wiki/Murder_ballad murder ballad] genre | * The format of the title is likely a reference to the traditional [https://en.wikipedia.org/wiki/Murder_ballad murder ballad] genre | ||
Revision as of 01:39, 26 October 2022
Lyrics
Younes Khayati and Sofia Figuigui were co-pilots of Royal Air Maroc Twin Engine ATR 42 that crashed into the Atlas Mountains 10 minutes into a routine flight from Agadir to Casablanca on August the 20th, 1994. Mohamed Mouffid, civil aviation Director at the Ministry of Transport said the only reason for the accident is the deliberate desire of the captain who switched off the automatic pilot, hurled the aircraft at the ground. It was a deliberate decision to commit suicide. Amina ben Tayeb, Khayati's mother said: "My son is sane. He cannot commit suicide, much less kill anyone, because he loves everyone. He has no problems, family or otherwise." Younes planned to marry at years' end and he was due to be promoted to jets. He even bought furniture for a new house. Sofia and Younes were sweethearts. The black box showed the conversation at the end went something like this: "Help, help, the pilot is—" "Die! Die!" Funeral services were held in ? for the victims. 8 Italians, 4 French, 4 Dutch, 2 Kuwaitis, 1 German, and 22 of them Moroccans, besides Younes and Sofia. Younes and Sofia...
Chronology

Interpretations
- Based on real airline crash Royal Air Maroc Flight 630
- Some of information in the song appears to be quoted from an AP article, "Relatives cast doubt on suicide air crash"
- "Younes" is misspelled as "Younis" in the song's title. The above article misspells it "Yunes"
- The format of the title is likely a reference to the traditional murder ballad genre